Drawn threads / Bainha aberta (3)

Se quiser seguir esta série ler os artigos anteriores: Escolher e preparar o linho e Marcar cantos e tirar fios.
If you want to follow this series check out the previous posts: Choosing and preparing the linen and Marking the corners and pulling threads

Continuando com a série da bainha aberta, chegamos à terceira lição:
Fazer os cantos
Continuing with the series of drawn threads we are at third lesson:
Making mitered corner (is this correct?)

No artigo anterior já tinhamos tirado os fios; temos agora que fazer uma pequena dobra a toda a volta – cerca de 0,5 a 1cm. As imagens demonstram como faço à mão, mas pode-se usar o ferro de passar (se calhar mais profissional, mas se nos enganamos os vincos são mais dificeis de tirar)

At previous post we’ve already drawn the threads; now we have to make (or to do?? never know…) a little fold all around – about 0,5 to 1cm. Pictures show how I do with my hands, you can use the iron (perhaps more professional but if you make an error the wrinkle(s) are much more difficult not being noticed)

Vamos fazer o primeiro canto (os outros fazem-se da mesma maneira, claro!).
Faz-se uma diagonal do canto, juntando os dois lados (tracejado grosso) e coloca-se um alfinete, que vai estar lá até termos o canto concluído. As setas curvas mostram os “pontos que se vão juntar”, como se vê na imagem seguinte.

Doing the first corner (of course the others are done the same way!).
Make a diagonal in the corner, puting together the two sides (thick lines) and pin the borders – that pin will be there till we have the corner finished. The bent arrows show the “two points which will be joined” as you can see next picture.

na verdade “os pontos só se juntam” para fazer a marcação;
in fact the “the two points only be joined” to make a mark;
presionar bem, com os dedos, naquele lado que a seta aponta;
press well with your fingers on that side pointed by the arrow;
nestas imagens falta um alfinete (caiu enquanto fazia as fotos) para evitar que o linho faça aquela “boca”, para que o vinco fique direito; marco o vinco com lápis; faço um pesponto, com linha de coser à máquina (até dou um pequeno nó), mesmo até à ponta, que virá a ser o vértice do canto; depois faço ponto atrás guiando-me pela marca de lápis. Repararam que para fazer o pequeno pesponto virei o trabalho?

a pin is missing in this photos (it felt while I made the pictures) to avoid the linen does that “mouth” in order the wrinkle is perfect; i make a mark with a pencil; make a little running stitch with sewing thread (even with a little knot), this running stitch goes till the very edge (the corner apex); then i make backstitch following the pencil mark. Have you noticed I turned the piece for doing the little running stitch?

antes de começar a coser verifiquem, em cada canto, se a marca está correta; à direita podem ver a diferença do que cosi e da marca a lápis que tinha: foi o canto em que o segundo alfinete caiu… é que depois não dá certo!
Há quem faça esta costura à máquina.
before sewing each corner check out the pencil mark; on the right picture you can see the variation between the pencil mark and what must be sewn: it was that corner where the second pin felt… then things don’t fit!
Some people does this seam with a sewing machine.

depois dos quatro cantos feitos têm esta “coisa feia”! não se assuntem, é mesmo assim
after doing all four corner you have this “awful thing”! don’t panic it’s really like that.
se quiserem ter a certeza que tudo está bem, antes de cortar, metam para dentro como se vê na imagem, tendo em conta que está ali muito tecido que vai sair; e aí estão os quatro cantos para cortar.
if you want to make sure everything is alright befote cuting turn in (or on?!) as you see in picture not forgetting there are much fabric to be cut; so there we have the four corners ready to be cut.

cortar paralelamente à costura e a cerca de 0,5cm; fazer um golpe para abrir a costura,(atenção: usar uma tesoura que corte bem nos bicos), mas é preciso deixar um espaço entre o corte e o início da costura; abrir a costura com os dedos; há quem deixe assim e quem acerte o vértice, sempre com atenção ao início da costura, doutro modo arruinamos o trabalho! (já me aconteceu… por usar uma tesoura fraca)

cut about 0,5cm from the seam; do a little cut to open the seam (attention: use sharp scissors at the nib) you need to leave a little space between the cut and the seam; open the seam with your fingers; some people does nothing more but I like to cut near the apex, always paying all my attention to the beginning of the seam, if not I’ll ruin all the work so far! (it has happened already… by using bad scissors)
fica mais bonito, não é? agora virar os quatro cantos para começar a alinhavar
it’s prettier, isn’t it? now turn in (or on…) the four corners to begin basting

pronto para alinhavar;
ready for basting;

para ultrapassar uma dificuldade que sempre tinha:
– acerto muito bem os cantos (setas vermelhas) e seguro com alfinetes;
– uso uma linha de alinhavo para cada lado, terminando a linha segurando o canto, como se vê na imagem;
– faço pontos curtos.
to do better than I used to:
- adjust very well the corners and pin them (red arrows);
- use just one thread for each side and end the thread over the corner, as you can see in the picture;
- baste with short stitches.
AND        E

depois de alinhavar dou um belo puxão a cada um dos lados alinhavados!
after basting I give a strong pull each basted side!

Há outras formas de fazer esta sequência, mas esta é a que uso quase sempre. Tenho imagens de uma outra forma muito parecida com esta, que poderei mais tarde publicar, que este artigo já vai longo.
Dúvidas, perguntas, comentários, sugestões deixem um comentário ou enviem um email.
A seguir vem o ponto ajour. Até para a semana.
There are other ways to do this, I use almost always this way. Still I have some pictures of a very similar way. Maybe I’ll show you one day, this is already a very long post!
Doubts, questions, comments, suggestions let me know by email or commenting this post.
Next is ajour stitch. See you next week!

About these ads

12 thoughts on “Drawn threads / Bainha aberta (3)

  1. Meri,
    Thank you for taking the time to show us this. I almost lost you when you were showing how to match up the corners to begin the corner. I just kept on reading and looking at the photos and it all made sense. The corners did turn out lovely. I will need to come back and go through the photos and posts again to remember all the steps involved. I think you did a good job explaining everything.
    Deb

  2. Olá Meri,
    a minha maneira de fazer é muito parecida com a sua…..
    A maneira que sigo é quase igual também à utilizada pela Silvana Fontanelli em seu blog
    Piacere di Ricamo…

    abraços e muito obrigada por ensinar de forma tão detalhada e didática…..

    abraços de MF

  3. Teresa e Maria Filomena penso que esta forma é a mais frequente e, embora complicado explicar por palavras, parece-me a mais simples – portanto, nada de novo por aqui :)
    Deb: I’m happy you’ve understand because it’s so difficult to put all this in words even in Portuguese so guess you in English!!! I think pictures help a lot to you all and to me as well.

  4. You are right, Meri…it is difficult to explain even using your own language. I’ll follow the step-by-step photos and try this mitered corner later. :-))) Thank you for this tutorial! Hugs! judy

  5. Pingback: Tutorial: Mitered corners on linen · Needlework News | CraftGossip.com

  6. Pingback: Drawn threads / Bainha aberta (4) – Parte I | agulhas da Méri®

  7. Pingback: Drawn threads / Bainha aberta – (4) Parte II | agulhas da Méri®

  8. Thanks, Meri :-) I mitre my corners more or less the same way I make corners in making a bed, I think, occasionally with some strange results – the folds end up deeper than they should be. I’ll give your method a try next time I’m finishing something :-)

  9. Pingback: At last: the corners! Finalmente os cantos! | agulhas da Méri®

  10. Pingback: DIY cream loose top « Lisbon Love

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s