Depois de ter completado a toalha de linho, sinto-me um pouco como a Deepa diz… só que eu tenho tantas coisas que quero fazer, que acabo por não fazer nenhuma!
E só hoje reparei (porque tive lá um comentário) que nesta página prometia explicar como faço quando a linha me acaba a meio da bainha aberta…
É tempo de cumprir.
After finishing this linen towel I feel a little bit like Deepa says.. the difference is that I have so many things I want to do I end up doing none!
Only today I’ve noticed I’d promised to explain how I do when the thread ends in the middle of drawn thread on this post…
It’s time to carry out.
Quando se usa linha de linho o fio não pode ser muito longo, pois, à medida que vai sendo trabalhado, tem tendência a formar “borbotos” ou a ficar muito fino. Por isso opto por não usar fios muito longo. Falar sobre isto faz-me lembrar este post da Mary Corbet, que vale a pena ler!
When a linen thread is used the thread must not be too long. As you stitch the linen thread tends to form some slubs or be thinner. Therefore I choose to use shorter lengths of thread. Talking about this reminds me this Mary Corbet’s post worth to be read!
Assim… So…
Para rematar: aproveita-se o nó simples mais próximo da bainha e faz-se mergulhar a linha, ancorando-a na bainha.
To bind off : choose the coral knot nearest the hem to sink and anchor the thread into the hem.
Para reiniciar: mergulha-se na bainha a agulha com o novo fio que sai no bordo dos fios tirados – indicado pela seta maior – e repete-se o nó simples, mesmo em cima do anterior, continuando com o esquema que se estiver a bordar.
É assim que faço – simples e intuitivo – mas é capaz de haver uma forma mais técnico-profissional. Há?
Qual é a vossa experiência? Como fazem vocês? Alguma dica? Por favor, deixem um comentário a explicar.
To begin again: the needle with a new thread sinks into the hem and appears just at that edge shown by the big arrow and you must repeat a coral knot just on the former one and go on with the openwork pattern embellishment.
This is the way I do – easy and intuitive – but maybe a more technical way can be considered. Could be?
What’s your experience? How do you do? Any hints? Please share with us in the comments.
Gracias por compartir.
LikeLike
Bom, nunca fiz bainhas abertas tão trabalhadas, só aprendi as simples (a separação dos fios em cima e em baixo) por isso, o que faço é mergulhar a agulha ao longo da carreira que está para trás.
LikeLike
You need to put all these instructions into a book. The photos are so clear. I hope you are doing well. I am still waiting for some warm weather. I am off on business again to Montreal and Ottawa this week, so still pretty busy.
LikeLike