Vale a pena ir ler este artigo da Ana. Sinto algo parecido.
Aproveitem e passeiem pelo blogue Almofate, que tem coisas fantásticas!
It’s worth reading this Ana’s post. I feel something like that.
Once there give a walk through Almofate blog and find wonderful things!
Decidi que tenho que acabar a toalha grande, e já está quase metade feita. Mas fazer constantemente ilhós+nózinhos minúsculos torna-se um pouco aborrecido. E o pior é o peso da toalha…
I’ve made a decision: finish the big tableloth, and it is almost half made. But embroidering only very little eyelets+french knots becomes a little tedious. The worst is the weight of all thing…
Para variar um pouco, juntei uma nova página ao blogue – Tutorial – onde juntei a série sobre bainhas abertas. Então pensei que ficava muito “pobre” só com esses tutoriais e comecei a preparar o pano usado para tutoriais de bainhas abertas que já fiz, mas estão muito dispersas pelo blogue. Lá para setembro teremos nova série para quem quiser acompanhar.
I’ve add a new page to my header – Tutorial – where I put together the drawn thread series. Then I thought this page was very “poor”. I began preparing the little cloth for new tutorials for embellishing drawn thread hems I’ve already made but are sparse in the the blog. We can have a new series next month to whom want follow us.
back side; avesso
front side; direito
na 1ª barra tirei 6 fios e não faço o ponto ajour – só remato os lados com ponto recorte;
na 2ª tirei 12 fios e faço ponto ajour apanhando três fios, dos dois lados ;
depois faço três barras em que vou tirar 14 fios e faço ajour de três fios em todas as barras;
deixei 1cm entre as barras;
depois veremos se passamos a barras maiores, por agora já têm trabalho para fazer :).
first row I’ve drawn 6 threads and don’t do ajour stitch – only buttonhole stitch at both sides;
second row I’ve drawn 12 threads and do ajour stitch with 3 threads, both sides.
the following 3 rows are made with 14 drawn threads and with ajour stitch all around;
I’ve left 1cm between rows;
then we’ll see if we want to make larger rows, for now we have already work to do :)
(i’m calling rows because i can’t remember the correct English word!)
note: i’m writing from Douro lands where internet is slow, then I’ll go to Sintra and Braga where internet is slow as well; that is to say I don’t know when I’ll be back.
Happy holidays and/or Happy stitching!
nota: estou a escrever do Douro onde a internet é lenta, depois vou estar em Sintra e arredores de Braga onde também é lenta; o que quer dizer que não sei bem quando aqui voltarei.
Boas férias e/ou Bons bordados!
Thank you so much for this post. I want to let you know that I posted a link to your blog in Creative Busy Bee Craft Inspirations, under the Page 2 post on Aug. 14, 2012. Thanks again.
LikeLike
Thank you!
LikeLike
Boas Férias!
A toalha está a ficar mesmo, mesmo linda!!
LikeLike
Obrigada, Papgena
LikeLike
Fico sempre aqui um bom bocado de boca aberta, a olhar para estas bainhas abertas! Admirável!
E obrigada pelo link – tenho uns momentos de ansiedade de vez em quando e costumo ficar a remoer para mim, mas desta vez resolvi descarregar para o blogue! ;)
Boas férias e bons passeios! :)
LikeLike
AlmoFate is an interesting blog. Thank you for the link. judy
LikeLike
That’s really nice of you to say so, many thanks!
LikeLike
Pingback: Preparadas? Are you ready? | agulhas da Méri®
Pingback: ando por aí…/ walking around… | agulhas da Méri®