Maria Lamas

Tanto que ainda não sabemos sobre a Mulher que foi MARIA LAMAS.
Nada conhecia do que aqui se fala com os seus netos e pela sua voz.
Foi gravado em 2016.
Saberá alguém se algum livro mais se concretizou resultante das pesquisas dos seus netos?

https://www.rtp.pt/play/p2370/e228796/o-que-o-tempo-nao-apagou

foto de https://www.leme.pt/magazine/efemerides/1006/nascimento-de-maria-lamas.html

 

devagar, por favor | slow down please

é o que ando a tentar fazer e só hoje publico algumas fotos de setembro passadas no campo com uma amiga, todas a E(la) (ML) dedicadas – assim como o título deste post
It is what I’m trying to do and just today publish some photos of past September in the countryside with a friend, all to her (ML) dedicated – as the title of this post

avenca no muro

porta de antiga corte de vacas

porta de antiga corte de vacas2

prensa de uvas

A ver se amanhã mostro mais outras coisas que isto de publicar fotos é demorado…
Seeing if tomorrow I’ll show more other things that to publish pictures is time consuming …

continuando | following

cestaria

basketry

basketry

Conseguem ver a assimetria?       | Can you see the asymmetry?
mas tinha que tentar…                     but I had to try…

Tecelagem  | Weaving

tecelagem

tecelagem | weaving

weaving

weaving

tecelagem

tecelagem

veem tantas imperfeições? mas é tão interessante  o que se pode fazer – tenho tanta pena de não ter começado muito mais cedo, mas apaixonei-me pelo bordado…
do you see so many imperfections? but it’s so interesting what you can do – I’m so sorry I didn’t start much earlier, but I fell in love with embroidery…

Tapeçaria | Tapestry

fiz muito pouco e não voltei a ela pois surgiram outras dificuldades como disse antes, talvez ainda um dia – o meu problema é interessar-me por tudo o que me aparece pela frente
I did very little and didn’t go back to it because other difficulties arose as I said before, maybe even one day – my problem is still being fascinated by everything that appears before me

Tapeçaria |tapestry

Tapeçaria |tapestry

e tudo isto já foi em 2019 e, entretanto, cruzei-me com o slow-down, slow-stitching etc.! mas disto ainda vos contei
and all this was already in 2019 and in the meantime, I came across the slow-down, slow-stitching and so on! but about this I’ve told you.
até à próxima vez – till next time

Outubro! | October!

Já!? Tempo para escrever para as duas leitoras que aqui ainda  chegam.
Caladinha e confinadinha tenho feito algumas coisas muito devagar – embora o tempo seja curto para acabar o que quero.
No ano passado fiz três oficinas do Saber Fazer :
Cestaria em vime com a Rosa e o Manuel Oliveira (wicker basketry) ;  Tecelagem; Tapeçaria, estes dois com a Guida Fonseca. Qualquer deles foi ótimo – a aprendiz péssima. Fiquei a saber que a cestaria não é para as minhas mãos (já deveria saber, mas quis tentar). A tecelagem é qualquer coisa de muito interessante e estive quase quase a comprar um tear, mas desisti pareceu-me que seria um empate de capital de que não tiraria grande partido sem fazer segunda oficina. A tapeçaria pareceu-me mais simples mas a Guida esclareceu-me logo que não, de qualquer forma para mim mais acessível embora as mãos não ajudem muito e a vidinha e a saúde não ajudaram. Nem para vos contar aqui sobre as oficinas.

Already!? Time to write for the two readers who are still here. Quietish and confined(ish) I have done some things very slowly – although the time is short to finish what I would like to do.
Last year I did three workshops at Saber Fazer :
Wicker basketry with Rosa and Manuel Oliveira; Weaving; Tapestry, these two with Guida Fonseca. Any of them was great – the apprentice was awful. I learned that basketry is not for my hands (I should have known, but I wanted to try). Weaving is something very very much interesting and I was almost buying a loom, but I gave up it seemed me that it would be a capital tie that I would not take much advantage of without having a second workshop. The tapestry seemed simpler but Guida soon explained me that it was not, anyway for me more accessible although the hands do not help much and the daily life and my condition didn’t help. Nor even to talk about these workshops to you.

Amanhã mostro fotos para vos mostrar, pois por este andar hoje não publico o post …
Tomorrow I show pictures, because at this rate do not publish the post today…